KATIKA Rasimu ya Katiba Mpya imependekezwa kuwa
Kiswahili kiwe ni mojawapo za tunu ya taifa. Kama rasimu hii ikipitishwa
na kuthibitishwa na wananchi katika maoni yao, itabidi juhudi
zielekezwe katika mambo yafuatayo ili kuleta mafanikio yanayotarajiwa.
Kwanza ni kuimarisha vyombo vilivyoko vya kukuza
na kuendeleza lugha ya Kiswahili. Vyombo hivi ni Baraza la Kiswahili la
Taifa (Bakita), Baraza la Kiswahili la Zanzibar (Bakiza), Taasisi ya
Taaluma ya Kiswahili (Tataki), Taasisi ya Kiswahili na Lugha za Kigeni
(Takiluki). Hizi ni taasisi na mashirika yaliyoundwa kisheria hapa
nchini ambayo hayana budi kuhuisha sheria zilizoyaunda ili ziweze
kutekeleza majukumu yake ipasavyo.
Kabla ya kueleza mambo yahusuyo kuyaboresha
mashirika na vyombo vya lugha, ningependa kwanza kuwe na msukumo wa
kisiasa ili uwezeshe serikali kutoa fedha za kutosha kufanya kazi za
utafiti na uchapishaji wa vitabu, makala na majarida ya Kiswahili.
Nikianzia na Bakita ambalo lilianzishwa mwaka
1967, ningependa sheria hii irekebishwe na kuliwezesha kuwa na uwezo wa
kuchukua hatua kali kwa waandishi na wachapishaji vitabu ambao wanakiuka
taratibu za uandishi bora.
Waandishi na wachapishaji wahakikishe kuwa taarifa
wanazotoa kwa umma zinatolewa kwa kutumia Kiswahili sahihi na sanifu.
Huko Bakita kuna kitengo cha kusanifisha lugha. Mojawapo ya jukumu la
kitengo hiki ni kupitia maandishi ya kutoa maelekezo pale penye makosa.
Maelekezo yatakayotolewa yakikiukwa, hatua
zichukuliwe ikiwa ni pamoja na kulifungia gazeti au kitabu kama
waandishi na wachapishaji hawafuati masharti yaliyowekwa.
Kwa upande wa watangazaji nao wafuatiliwe. Wako
watangazaji katika vyombo vya habari ambao wanakiuka miiko ya lugha,
hasa katika matamshi yao. Wanazungumza kwa lafudhi isiyokubalika na
ambayo imeathiriwa na lugha za asili.
Wengine wanazungumza Kiswahili kwa kutumia lafudhi
ya Kiingereza. Mbaya zaidi watangazaji wanatumia maneno ya Kiingereza
na hata sentensi kamili zenye maneno ya Kiingereza na kuzipachika katika
mazungumzo ya Kiswahili.
Katika utafiti niliofanya kuwasikiliza watangazaji
katika redio za FM wengi wao ni vijana. Vijana hawa wanapenda kujikweza
kwa kutangaza kwa mikogo na mbwembwe kuonyesha kuwa ni wasomi.
Pengine wamesoma hadi kidato cha sita na kusomea
kozi fupi ya utangazaji. Kwa hiyo kama wamesoma, wamekaribia tu elimu ya
juu lakini bado ni wabichi na hawajaelimika vya kutosha. Watangazaji
hawa wanakuwa na mpangilio mbovu wa maneno, wanachanganya lugha ya
Kiswahili na Kiingereza wanapokosa maneno sahihi ya Kiswahili, n.k.
Watu wa aina hii wanatakiwa waelekezwe na endapo
hawabadiliki wachukuliwe hatua. Bakita lipewe uwezo wa kuwazuia wale
wanaoharibu lugha pamoja na vyombo wanavyotumia na wakatazwe kuandika au
kutangaza katika vyombo vya habari hadi watakapobadilika.
Suala jingine ni kukiimarisha Kiswahili kwa
kupitia upya mitalaa ya ufundishaji wa Kiswahili katika ngazi za elimu
ya msingi na sekondari kwa kuwa na vitabu vya kitaaluma vinavyozingatia
sarufi na fasihi ya Kiswahili. Vitabu vinatakiwa kuwa na mambo
yafuatayo:
TOA MAONI YAKO HAPA CHINI
Kwanza ni kutayarisha vitabu vitakavyozingatia kukuza stadi za
lugha kama kusikiliza, kuzungumza, kusoma, kuandika na pia kuchora.
Yawepo mazoezi ya kutosha kwa wanafunzi kujieleza
kwa kuzungumza, kuandika na kuchora. Walimu wajitoe zaidi kuwasaidia
wanafunzi kwa kusahihisha kazi zao mapema na kuzirejesha mapema kwa
wanafunzi.
Upungufu uliopo katika vitabu vya lugha zikiwamo Kiingereza na Kiswahili ni ukosefu wa mazoezi ya kutosha kwa wanafunzi.
Umakini wa utayarishaji wa vitabu hauko kama
ikilinganishwa na siku za nyuma. Hivi sasa utayarishaji vitabu
unazingatia sera ya ubinafsishaji.
Hatua hii ilitibua sana viwango vya kitaaluma
kwani wachapishaji vitabu walianza kuchapisha vitabu visivyo na ubora.
Wachapishaji hawa wengi wao walipitisha miswada yao katika kitengo cha kutoa ithibati ya vitabu cha Wizara ya Elimu na Mafunzo ya Ufundi (EMAC) lakini kwa masikitiko makubwa yalikuwapo makosa chungu nzima ya tahajia, matumizi mabaya ya maneno, ukosefu wa umakini katika mantiki katika aya.
Haya yote na mengine mengi yanaonyesha kuwa vitabu hivyo havikupitiwa na wataalamu wa lugha.
Wachapishaji hawa wengi wao walipitisha miswada yao katika kitengo cha kutoa ithibati ya vitabu cha Wizara ya Elimu na Mafunzo ya Ufundi (EMAC) lakini kwa masikitiko makubwa yalikuwapo makosa chungu nzima ya tahajia, matumizi mabaya ya maneno, ukosefu wa umakini katika mantiki katika aya.
Haya yote na mengine mengi yanaonyesha kuwa vitabu hivyo havikupitiwa na wataalamu wa lugha.
Vilevile vitabu hivyo vilikuwa na kasoro za
kitaaluma hasa usahihi wa mada zilizowasilishwa. Iko mifano ya vitabu
vya Jiografia, Uraia na Historia ambavyo vina makosa ambayo yangeweza
kusahihishwa mapema kabla ya kuchapishwa.
Ni vyema kama Wizara ya Elimu na Mafunzo ya Ufundi
ingerekebisha muundo mzima wa Kitengo hiki pamoja na mfumo wa kufanya
kazi badala ya kuwaondoa waliopo na kuweka wengine wapya.
0 comments:
Post a Comment